Krótka piłka – extra serw, czyli czy niepełnosprawność oznacza, że „mniej się widzi”?
Wszyscy wielbiciele poezji z pewnością znają wideoblog „Krótka piłka”, który z powodzeniem realizuje Izabela Fietkiewicz-Paszek z Filii nr 6 Miejskiej Biblioteki Publicznej im. Adama Asnyka w Kaliszu. Co dwa tygodnie w internecie pojawia się nowy odcinek opowiadający o jednym z poetów lub wybranym tomiku poetyckim
W ramach wideobloga Miejskiej Biblioteki Publicznej im. Adama Asnyka w Kaliszu prowadzonego przez Izabelę Fietkiewicz-Paszek pojawił się odcinek, nazwany na tę okazję Extra Serwem, poświęcony niezwykłej publikacji, która kilka tygodni temu znalazła się w zbiorach MBP, czyli antologii pt. „Wieża Babel. Słowa na dotyk”, wydanej przez Fundację Literacką Jak Podanie Ręki i Wielkopolski Oddział Związku Literatów Polskich w 2021 roku.
Antologia zawiera wiersze ponad czterdziestu poetek i poetów z 17 krajów. Teksty twórców niepolskojęzycznych są drukowane w oryginalnych językach oraz w tłumaczeniu na język polski, natomiast każdy wiersz w tej książce jest zapisany także pismem Braille’a.
Program jest opowieścią nie tylko o poezji, ale i o odbiorcach antologii, osobach niewidzących i niedowidzących, jak mówi jego autorka, chciała, by był refleksją, czy ta niepełnosprawność oznacza dosłownie, że „mniej się widzi”.
Do tego specjalnego wydania Krótkiej piłki Izabela Fietkiewicz-Paszek zaprosiła wielu gości, m.in. Michała Brajera, kaliszanina, niewidomego od urodzenia, niezwykle aktywnego społecznie, kreatywnego młodego człowieka, obecnie ucznia szkoły policealnej o specjalności tyfloinformatyka. Michał szczegółowo opowiedział o tym, jak czytają książki osoby niewidzące, odczytał także jeden z pomieszczonych w zbiorze wierszy („Wędrówkę” Kazimierza Burnata). Kolejną rozmówczynią była Magdalena Krytkowska, mieszkanka Opatówka, autorka wierszy i opowiadań, malarka, która na skutek choroby od kilku lat jest osobą niedowidzącą. Krytkowska mówiła o doświadczeniu tracenia wzroku i o tym, jak twórczość artystyczna w pomaga w akceptacji choroby.
W programie możemy usłyszeć oraz zobaczyć także kilku poetów, których wiersze znalazły się w „Wieży Babel”: kaliszankę Urszulę Zyburę, Jerzego Fryckowskiego, Zbigniewa Milewskiego, Marka Wawrzkiewicza (prezesa Zarządu Głównego Związku Literatów Polskich), ale w filmie interpretują swoje utwory także Amir Or z Izraela i Géza Cséby z Węgier.
Źródło: Miejska Biblioteka Publiczna im. Adama Asnyka w Kaliszu