baner_AK
reklama-SWWS

Oda do radości przy pomniku Adama Asnyka – „Ukraina w Unii Europejskiej”

W najbliższą niedzielę 27 marca o godzinie 16:00 przy pomniku Adama Asnyka odbędzie się manifestacja pod hasłem Śpiewamy „Odę do radości” – Ukraina w UE. Organizatorem akcji jest Komitet Obrony Demokracji.

25 marca 1957 roku podpisując Traktaty Rzymskie przedstawiciele europejskich państw zapoczątkowali najdłuższy okres pokoju w historii Europy. Dzięki tym porozumieniom powstała Unia Europejska.

Obchodząc tę rocznicę przypominamy o wartościach zapisanych w unijnych traktatach – poszanowaniu praw człowieka, wolności i równości, praworządności i demokracji. Ostatnie tygodnie pokazują, jak wielkie znaczenie ma Unia Europejska dla solidarności i bezpieczeństwa krajów członkowskich. Nie możemy jednak świętować z radością, kiedy za naszą wschodnią granicą giną ludzie, niszczone są miasta. Niech to święto będzie wyrazem jedności z Narodem Ukraińskim, wyrazem naszego podziwu dla jego bohaterstwa. Apelujemy o jak najszybsze przyjęcie Ukrainy do wspólnoty państw Unii Europejskiej. Zapewniamy o naszym wsparciu i solidarności – czytamy na stronie wydarzenia.

W tym szczególnym czasie, przepełnionym lękiem, zagrożeniem i bólem, słowa „Wszyscy ludzie będą braćmi” nabierają szczególnego znaczenia.

25 березня 1957 р., підписавши Римські договори, представники європейських країн започаткували найтриваліший період миру в історії Європи. Завдяки цим угодам було створено Європейський Союз.

Відзначаючи цю річницю, ми нагадуємо вам про цінності, закріплені в договорах ЄС – повагу до прав людини, свободу та рівність, верховенство права та демократію. Останні тижні показали, наскільки важливий Європейський Союз для солідарності та безпеки його держав-членів.

Однак ми не можемо радісно святкувати, коли на нашому східному кордоні гинуть люди, а міста руйнуються. Нехай це свято буде виявом єдності з українським народом, виразом нашого захоплення його героїзмом.

Ми хочемо, щоб Україна якомога швидше приєдналася до Європейського Союзу. Ми запевняємо вас у нашій підтримці та солідарності. На площах наших міст лунатиме Гімн Європейського Союзу польською та українською мовами, а також Гімн України. У цей час небезпеки і болю слова «Всі люди будуть братами» стають особливо важливими.

źródło: fb KOD Kalisz

Podoba‚ Ci się materiał? Udostępnij go i komentuj - Twoja opinia jest dla nas bardzo ważna! Chcesz by podobnych materiałów powstawało jeszcze więcej?Wesprzyj nas!

Subskrybuj
Powiadom o
guest
0 komentarzy
Informacje zwrotne w treści
Zobacz wszystkie komentarze

Najnowsze